|
はじめに
馬渕 悟
以下の日記は、台湾のアミ族のリボク(中国名 黄 貴潮)氏の一九五一年から一九七二年にかけての日記の抜粋である。
リボク氏と編者の出合は一九七一年のことである。当時リボク氏はカトリックの伝導師をしており、日本語が達者であり、時間的に余裕があったことなどから、編者の良き通訳兼インフォーマントとして協力いただいていた。その後リボク氏が日記を付けていることを聞き、見せていただいた。日記は日本語、中国語、アミ語のローマ字表記などにより書かれており、民族学的資料として極めて貴重なものであった。そのため、一九七五年に出版することを前提に、一部の清書をお願いしたが、都合により出版には到らないままとなっていたところ、今回台湾の順益台湾原住民博物館の支援により、ようやく出版の運びとなった訳である。
この日記について、以下の点をお断りしておきたい。
まず第一に、ここに掲載されている日記は、リボク氏の日記の全てではない。一九七五年に日記に見せていただいた時点で、日本語で書かれていた部分について、編者が必要と思われる部分を抜き出したものである。また、アミ語から翻訳していただいた部分も一部ある。
第二に、原本である日記は、当然のこととして判読が難しい部分が多かったために、リボク氏に清書していただいている。したがって、完全に日付時点の日記とは言えない。そのため、原本の一部の写真を併せて掲載した。
第三に、一九七二年以降の日記は、割愛した。編者は一九七二年以降、しばしばリボク氏に会っており、文化人類学関係の入門書、研究書をリボク氏に読んでいただいたため、一九七二年以降の日記はかなりその影響を受けているからである。
第四に、今回の出版に当たっては、リボク氏に再度原稿に目を通していただき、一部意味不明の部分の訂正をお願いした。その他、意味が取りにくい部分には、【】で補った。しかし、リボク氏が訂正を指示された仮名遣いや送り仮名の過ちについては、一九七五年の清書のままとした。
第五に註については、大半は編者が執筆し、文中に〔〕で番号を付した。リボク氏が訂正、挿入した註は以下の十三箇所である。
一、二〇、一〇四、一一五、一二五、一二九、一四四、一五四、一六八、一七二、一七四、一八三、二一九
最後に、リボク氏の希望により、一九五二年五月十九日、二十三日、二十五日、二十七日〜三十日、六月六日〜九日、十一日、十三日、十七日〜十九日、七月十五日〜二十日、二十八日、八月六日、および一九五八年十月十六日、十七日の部分を新たに追加した。この追加部分は、一九九三年に清書したものであり、原文にかなり手を入れていると思われる。
【↑最初の行へ】
|